top of page

En cines: Las mascotas salvan a los superhéroes en ‘DC Liga de Supermascotas’


La cinta, dirigida a los niños, también tiene referencias para los fanes adultos de DC. Con las voces de la Roca, en inglés, y de Alfonso Herrera, en español.


A medida que las películas de superhéroes se han vuelto más complejas, ha recaído en sus contrapartes animadas hacer de esos multiversos algo lo más divertido posible. Piense en Batman: La LEGO película o en Spider-Man: Un nuevo universo (el spider-verse).


La nueva propuesta cinematográfica en este sentido es DC Liga de Supermascotas, creada por Illumination, el estudio responsable de Mi villano favorito, y escrita y dirigida por los escritores de Lego Batman, Jared Stern y John Whittington.


La historia sigue a Krypto, un perro que lucha al lado de Superman contra el crimen en Metrópolis. El can fue enviado a la Tierra cuando era un cachorro para cuidar al bebé Kal-El (el nombre krytoniano de Superman). Krypto es tan adecuado para luchar contra el crimen como su dueño (vuela, tiene ojos láser y fuerza divina), en la misma medida en que es cómicamente malo para ser un perro corriente: no olfatea, no corre y su popó no apesta. Pero cuando el hombre de acero y el resto de superhéroes de la Liga de la Justicia son secuestrados, Krypto reúne a un grupo de mascotas de un albergue para rescatarlos.


Los personajes de ‘DC Liga de Supermascotas’

Además de su premisa, repleta de chistes rápidos para los amantes de las mascotas y sobre todo para los acérrimos fanáticos de DC Comics, la película animada introduce a nuevos actores al creciente universo de superhéroes por medio del doblaje.


Uno de ellos es Kevin Hart, quien se une a la ficción como el perro Ace, el compañero de Krypto, caracterizado con la voz de Dwayne Johnson, la Roca, quien a su vez debutará este año como el superhéroe Black Adam en su propia cinta. Ace es uno de los sin dueño que convence a sus compañeros rechazados del refugio de buscar una vida agradable en una granja en vez de esperar ser adoptados.


Ace y Krypto se conocen cuando Superman, con la voz de John Krasinski, considera que el rescatado podría enseñarle cómo ser un perro de verdad a su mascota. Krasinski es otro que no es nuevo en una franquicia de superhumanos, pues apareció como Reed Richards en Doctor Strange en el multiverso de la locura.


Otro de los animales rechazados es la intrigante cobaya sin pelo Lulu (Kate McKinnon), una antigua rata de laboratorio del malvado multimillonario Lex Luthor que está decidida a seguir adelante con los planes cobardes de su amado dueño. Su nombre es un evidente juego de palabras del apellido del villano.


Además, la historia presenta el cameo especial de otro justiciero de DC. Se trata de Batman, con la voz de Keanu Reeves.


Genial doblaje en español

Al filme de superhéroes distribuido por Warner Bros. también se integran los latinos Diego Luna, Alfonso Herrera y Michelle Rodríguez.


Luna es la ardilla neurótica Chip, que dispara rayos electrónicos. Mientras que el mexicano ganador del ALMA, Ariel, Emmy y Platino es parte del audio original de la cinta, sus colegas de la región conforman el elenco del doblaje en español.


Herrera, ex-RBD, será Krypto en español. “Una cinta animada te abre otros campos. Estaba con mi hijo y salió el tráiler de la película en su tableta, y me dijo: ‘Papá, esta es la película en la que estás’. Cuando eres padre y tienes esa conexión a través de lo que haces en el trabajo, no tiene precio. Es fantástico que se llenen las salas de cine, pero que ocurra esto con tus hijos no tiene precio”, agregó en una entrevista con el medio mexicano Milenio.


La estadounidense Rodríguez, de origen puertorriqueño, es Lulu. “Me gusta ser la villana. Me gusta que Lulu confía en sí misma y tiene grandes planes, aunque están encausados al mal. Somos equipo Lex y yo, ¡qué le hacemos! Además, mi personaje me enseña mucho sobre la lealtad: ella quiere estar con Lex y jugar a ser científica y villana; la lealtad es algo que los animales siempre nos han enseñado”, explicó Michelle también para Milenio.


“El sarcasmo de Lulu también lo tengo yo, y me gusta jugar este juego de poder y manipulación que vemos en la historia. Además, es la primera vez que me toca un personaje tan grande en doblaje, y me encanta que sea una chica que tiene las agallas de pararse enfrente de Superman y meterlo en problemas, y ella no duda de sus capacidades”, agregó la actriz.


Fuente: EL UNIVERSO

Entradas Recientes
Siguenos:
  • Facebook Long Shadow
  • Twitter Long Shadow
  • Icono social Instagram
bottom of page